[english] the worm turns

Вираз the worm turns який можна дослівно перекласти як “черв’як перевертається” означає зміну ситуації на протилежну: переслідувач полює за мисливцем, жертва стає нападником, підлеглий керує начальником, підсудний судить суддю, …

Тобто це вираз для тих ситуацій коли хтось пригнічений (одна людина чи група) через зміну обставин перестає бути жертвою і отримує силу та можливість пригнічувати того чиєю жертвою він був.

Як варіант – у спокійної, доброї та боязливої людини уривається терпець, вона “ламається” і стає агресивною та злою.

В письменних джерелах вираз зутрічається аж з XV сторіччя у вигляді “якщо довго дратувати черв’яка то навіть він нападе”.

Вираз у словниках: